
Język rosyjski jest powszechnie uważany za najłatwiejszy odłam mowy słowiańskiej. Szczególnie znany na świecie jest rosyjski alfabet – cyrylica, który początkowo może wydawać się trudny, jednak z czasem i większą praktyką staje się łatwy w użyciu. Rosyjski jest językiem urzędowym, nie tylko w Rosji, ale m.in. także na Białorusi, w Kazachstanie czy Kirgistanie. Obecnie jest on także dobrze znanym językiem w Polsce. Wynika to z historii, przyczyn turystycznych, ale również z napływu pracowników i z faktu, że Rosja jest państwem z nami sąsiadującym.
W podstawowym stopniu jest dość przyjemny i szybko się go uczy, jednak gdy chcielibyśmy poznać wszystkie głębsze tajniki, aby biegle się nim posługiwać – staje się bardzo skomplikowany. Dlatego też zaleca się, aby tłumaczenie związane z tym językiem powierzyć profesjonaliście. W zależności od wagi zlecenia może je zrealizować tłumacz przysięgły lub zwykły.
Tłumaczenia przysięgłe rosyjskie – Warszawa
W zakresie usług tłumaczenia z polskiego na rosyjski i z języka rosyjskiego na język polski nasze biuro tłumaczeń wykonuje zarówno przekłady przysięgłe oraz zwykłe tekstu pisanego (zwykłego lub specjalistycznego), jak i profesjonalne tłumaczenia ustne z języka rosyjskiego i na język rosyjski (symultaniczne, konsekutywne, szeptane). Aby dostarczyć najwyższą jakość przekładu, każdy zatrudniony przez nas tłumacz przysięgły języka rosyjskiego ma odpowiednie kompetencje i wieloletnie doświadczenie. Współpracujemy z ekspertami z konkretnych branż jak: medyczne, techniczne, biznesowe czy z dziedziny prawa.
Tłumaczenia przysięgłe w zakresie języka języka rosyjskiego należą do najczęściej wybieranych usług głównie dlatego, że są wykorzystywane w sytuacjach prawnych, związanych z prowadzeniem przedsiębiorstw, ale też w indywidualnych przypadkach.
- akty ślubu,
- akty zgonu,
- dowody osobiste,
- paszporty,
- przepustki,
- upoważnienia,
- prawa jazdy,
- akty notarialne,
- dyplomy uczelni,
- certyfikaty,
- akty własności,
- patenty,
- pisma przygotowane przez prokuraturę, sądy, policję, urzędników,
- specjalistyczne dokumenty,
- dokumenty samochodowe,
- etc.
Tłumaczenia rosyjski – ustne
Oprócz tego oferujemy tłumaczenia przysięgłe języka rosyjskiego ustne – podczas czynności notariatach (np. mających na celu założenie spółki czy podpisanie innej umowy), w urzędach stanu cywilnego (zawieranie ślubów, uznanie dziecka) czy innych instytucjach administracji publicznej (jak prokuratura, sądy, posterunki policji).
Do przekładów ustnych zaliczamy:
Tłumaczenia konsekutywne
Przekład następuje po określonej części wypowiedzi.
Tłumaczenia symultaniczne
Wykonywane na bieżąco, podczas wypowiedzi.
Tłumaczenia szeptane
To także rodzaj tłumaczenia symultanicznego, gdzie osoba przedkładająca wypowiedzi na pożądany język, na bieżąco tłumaczy wypowiedzi szeptem jednej osobie.



Pozostałe usługi biura ABC Tłumaczenia
W ofercie naszego biura tłumaczeń znajdziesz również usługi takie jak:
- tłumaczenia stron internetowych,
- tłumaczenia techniczne,
- tłumaczenia finansowe,
- tłumaczenia naukowe,
- tłumaczenia medyczne,
- tłumaczenia CV,
- tłumaczenia finansowe,
- tłumaczenia prawnicze,
- tłumaczenia dokumentów samochodowych,
- i wiele innych!
Oferujemy tłumaczenia zarówno dla Klientów indywidualnych, jak również firm i instytucji.
Jak zamówić tłumaczenie z rosyjskiego na język polski (i na odwrót)?

Przesłanie formularza
Prześlij zapytanie o wycenę poprzez formularz kontaktowy, a my odpowiemy w ciągu 1 godziny (w godzinach pracy naszego biura).

Wycena i akceptacja oferty
Po otrzymaniu wyceny masz czas na zapoznanie się z nią. Jeśli ją zaakceptujesz przechodzimy do płatności za usługę.

Proces tłumaczenia
Rozpoczynamy tłumaczenie dokumentów z języka polskiego na język rosyjski. Większość tłumaczeń wykonujemy do 2 dni roboczych.

Wysyłka gotowego tłumaczenia
W pełni dopracowane tłumaczenie przysiegłe wraz z kwalifikowanym podpisem elektronicznym oddajemy w Twoje ręce.
Potwierdzone doświadczenie i kompetencje tłumaczy
Oczywiście nie każdy tłumacz wykonujący przekłady zwykłe ma uprawnienia do usługi wykonywania tłumaczeń uwierzytelnionych. Aby wykonywać specjalistyczne tłumaczenia, konieczne jest zdanie egzaminu państwowego, uzyskanie certyfikatu w Ministerstwie Sprawiedliwości. Jednak to nie wszystkie wytyczne. Aby móc zostać tłumaczem przysięgłym należy także mieć odpowiednie wykształcenie z zakresu danego języka, mieć obywatelstwo polskie, być niekaranym oraz biegle posługiwać się językiem polskim. Tłumaczenia przysięgłe z języka rosyjskiego są regulowane ustawą o zawodzie tłumacza przysięgłego. Poświadczone przekłady dokumentów muszą posiadać określoną liczbę znaków wraz ze spacjami na stronie, podpis i pieczęć tłumacza. W zakresie dokumentów specjalistycznych z języka rosyjskiego oferta jest jeszcze szersza i dotyczy niemal każdej dziedziny nauki, techniki, literatury fachowej, rozmaitych instrukcji obsługi, tekstów prawniczych. Usługi tłumacza przysięgłego są kierowane zarówno do osób prywatnych, jak i firm, a nawet instytucji państwowych. Indywidualne potrzeby Klienta zawsze stawiamy na pierwszym miejscu!
Jako profesjonalne biuro tłumaczeń zapewniamy tłumaczenia pisemne, ustne i tłumaczenia specjalistyczne z rosyjskiego na polski i odwrotnie w atrakcyjnych cenach. Postaw na jakość i wybierz kompetentnych tłumaczy z wieloletnim doświadczeniem.
Tłumacz polsko-rosyjski – Cennik
Tryb zwykły 4 dni robocze* | |||||
na język polski | od 46,00 + VAT | ||||
na język obcy | od 56,00 + VAT | ||||
na język polski | od 57,00 + VAT | ||||
na język obcy | od 63,00 + VAT | ||||
| na język polski | od 57,00 + VAT | |||
na język obcy | od 63,00 + VAT | ||||
na język polski | od 70,00 + VAT | ||||
na język obcy | od 81,00 + VAT | ||||
| na język polski | wg ustaleń indywidualnych | |||
na język obcy | wg ustaleń indywidualnych | ||||
Ważne informacje dotyczące kosztów i realizacji: Cennik tłumaczeń przysięgłych.