Biuro ABC Tłumaczenia - Usługi

Nasze biuro tłumaczeń świadczy kompleksowe usługi w następujących zakresach:

więcej

Tłumacz przysięgły Warszawa

Biuro tłumaczeniowe ABC Tłumaczenia oferuje swoim klientom konkurencyjne ceny tłumaczeń uwierzytelnionych już od 34 PLN* za stronę rozliczeniową. Termin realizacji takiego standardowego zamówienia wynosi jedynie 4 dni robocze, ale mogą Państwo również zlecić nam wykonanie tłumaczeń w trybie ekspresowym lub nawet superekspresowym.

Biorąc pod uwagę potrzeby naszych Klientów i wychodząc im naprzeciw, przygotowaliśmy specjalną ofertę tłumaczeń na język angielski i rosyjski oraz z języka angielskiego i rosyjskiego. Wykonujemy jednak również tłumaczenia na i z języka szwedzkiego, rumuńskiego, węgierskiego, duńskiego, litewskiego i wielu innych.

Równie ciekawa jest oferta tłumaczenia dokumentów standardowych na język angielski i rosyjski – od 39 PLN* za dokument. Cena realizacji zlecenia uzależniona jest od języka z lub na który ma być wykonane tłumaczenie oraz od stopnia specjalizacji tekstu.

Oferujemy tłumaczenia przysięgłe oraz zwykłe wszystkich języków.

Serdecznie zapraszamy do skorzystania z naszych usług.

Wykonujemy zlecenia ekspresowe w ciągu 24 godzin lub nawet tego samego dnia.

*Cena netto

Tłumaczenia przysięgłe (uwierzytelnione)

Nasze biuro tłumaczeń specjalizuje się w tłumaczeniach przysięgłych. To potoczna nazwa tłumaczenia uwierzytelnionego dokonanego zgodnie z obowiązującymi przepisami i normami. Każde z nich może być wykonane wyłącznie przez tłumaczy przysięgłych.

Tłumacz przysięgły to osoba zaufania publicznego, która zdobyła stosowne uprawnienia, określone w Ustawie o zawodzie tłumacza przysięgłego. Specjalizuje się w wykonywaniu tłumaczeń wszelkiego rodzaju dokumentów, tekstów, odpisów i pism:

  • sądowych,
  • procesowych,
  • aktów stanu cywilnego,
  • dokumentów szkolnych,
  • zaświadczeń,
  • certyfikatów,
  • umów handlowych,
  • sprawozdań finansowych,
  • i innych.

Każde gotowe tłumaczenie zostaje podpisane i poświadczone pieczęcią zawierającą w otoku imię i nazwisko osoby realizującej zlecenie oraz wskazanie języka, w zakresie którego ma uprawnienia. To właśnie pieczęć i podpis poświadcza, że przekładu dokumentów dokonał tłumacz przysięgły uprawniony do wykonywania tłumaczeń pism, umów czy dokumentów urzędowych. Nasze biuro tłumaczeń współpracuje z ogromną liczbą tłumaczy przysięgłych z języka angielskiego, rosyjskiego, niemieckiego, francuskiego i wielu innych używanych na całym świecie. Dzięki temu możemy oferować naszym klientom kompleksową obsługę wszelkiego rodzaju tłumaczeń.

Tłumacz przysięgły – przepisy

Wobec pracy tłumacza przysięgłego oraz realizowanych przez niego usług zastosowanie ma szereg przepisów. Wykonywanie zawodu jest w Polsce uregulowane ustawą z dnia 25 listopada 2004 roku. O zasadach etyki zawodowej oraz zasadach praktyki zawodowej mówi kodeks tłumacza przysięgłego, opracowany przez Polskie Towarzystwo Tłumaczy Przysięgłych i Specjalistycznych TEPIS w 2011 r. Ponadto tłumacze mają obowiązek stosowania przepisów rozporządzenia Ministra Spraw Wewnętrznych i Administracji z dnia 30 maja 2005 r. w sprawie sposobu transliteracji imion i nazwisk należących do mniejszości narodowych i etnicznych zapisanych w alfabecie innym niż alfabet łaciński.

W naszym biurze tłumaczeń pracują tłumacze z wieloletnim stażem, których droga do zdobycia uprawnień tłumacza przysięgłego rozpoczęła się na najlepszych uniwersytetach polskich i zagranicznych. Perfekcyjne opanowanie języka polskiego oraz obcego w mowie i piśmie, potwierdzone pozytywnym wynikiem egzaminu zdawanego przed Państwową Komisją Egzaminacyjną, daje możliwość wykonywania zawodu tłumacza przysięgłego. Więcej na temat tego, jak zdobyć uprawnienia, przeczytać można tutaj:
https://www.abctlumaczenia.eu/blog/jak-zostac-tlumaczem-przysieglym/

Warto wiedzieć również o tym, że każdy tłumacz przysięgły ponosi odpowiedzialność zawodową za błędne lub nie dość staranne wykonanie swoich obowiązków. W przypadku stwierdzenia nieprawidłowości lub zaniechań, może on zostać ukarany przez Komisję Odpowiedzialności Zawodowej poprzez upomnienie, naganę, karę pieniężną lub zawieszenie, a nawet pozbawienie prawa do wykonywania zawodu tłumacza. Więcej na ten temat przeczytasz tutaj: https://www.abctlumaczenia.eu/blog/odpowiedzialnosc-tlumacza-przysieglego-na-czym-polega/

Decydując się na współpracę z nami, mogą mieć Państwo pewność, że powierzają dokumenty profesjonalistom. Każdy pracujący w naszym biurze tłumacz przysięgły języka angielskiego i innych języków jest osobą godną najwyższego zaufania, a każde tłumaczenie będzie odpowiadało wymaganiom jakościowym oraz wynikającym z przepisów prawa i zostanie uznane przez organy administracji państwowej, urzędy i instytucje.

Współpraca

Uprawnienia i umiejętności naszych tłumaczy potwierdzone są egzaminem, wieloletnim doświadczeniem oraz setkami przetłumaczonych dokumentów. Nie oznacza to jednak, że jesteśmy zamknięci na współpracę i dialog z klientami. Wszelkie sugestie i uwagi klientów są zawsze brane pod uwagę i traktowane poważnie. Dzięki temu współpraca w zakresie wykonywania zleceń na linii biuro – tłumacz – klient układa się pomyślnie dla wszystkich stron.

Postaw na jakość i fachowe tłumaczenie przysięgłe w konkurencyjnej cenie. Nie czekaj, zamów tłumaczenie na język obcy lub język polski online. Szybka wycena i realizacja zlecenia. Nasze biuro tłumaczeń zapewni Ci ofertę idealnie dopasowaną do Twoich potrzeb.

Zastanawiasz się kim jest tłumacz przysięgły, jak nim zostać oraz jak wygląda egzamin i jego praca? – Na te pytania merytorycznie odpowiadamy w artykule: Jak zostać tłumaczem przysięgłym?

Błyskawiczna wycena on-line

Załącz tekst i pozwól nam przedstawić ofertę na jego przetłumaczenie.
Odpowiemy w ciągu 1 godziny (w godzinach pracy biura)

Załącz plik/pliki

Akceptowane są pliki w formatach: txt, doc, docx, otf, pdf, jpg

Akceptuje politykę prywatności więcej