Tłumaczenia przysięgłe z języka angielskiego

Tłumaczenia angielski – przysięgłe, ustne i pisemne

Tłumacz przysięgły angielski

Oferta tłumaczeń przysięgłych z języka angielskiego jest na tyle bogata, by odpowiadać na rosnące ze strony klientów zapotrzebowanie. Polacy, którzy pracują i żyją w Wielkiej Brytanii (bądź takowy krok planują) stanowią spory odsetek. Dlatego też biura translatorskie na terenie naszego kraju proponują pomoc w zakresie tłumaczeń przysięgłych, czyli uwierzytelnionych m.in. dokumentów takich jak:

  • akty ślubu, urodzenia, zgonu, rozmaite dyplomy, zaświadczenia o kursach czy ukończonych szkoleniach, zaświadczenia z urzędu,
  • prawa jazdy, dowody rejestracyjne, dowody własności, karty pojazdów.

Jako, iż klientami często pozostają drobni przedsiębiorcy, a nawet całe korporacje, można zamówić również:

  • tłumaczenia dokumentów handlowych, rozmaitych faktur,
  • praw własności, umów (np. kredytowych, o pracę, spółek, o dzieło),
  • dokumentów biznesowych jak akty założycielskie, uchwały, statuty.

Wszelkie homologacje, certyfikaty czy patenty także podlegają tłumaczeniom przysięgłym. Co istotne – ten rodzaj tłumaczeń jest respektowany w krajach UE, jest bowiem legislacyjnie regulowany. Tłumaczenia przysięgłe z języka angielskiego mogą mieć zarówno formę pisemną  jak i ustną. W drugim przypadku tłumacz musi być obecny podczas wizyty np. w kancelarii prawnej, notarialnej, prokuraturze, czy urzędzie stanu cywilnego.

Tłumaczenie specjalistyczne

Osobną podkategorię stanowią tłumaczenia specjalistyczne. W ich ramach można przełożyć z angielskiego na polski (bądź odwrotnie) np.: dokumentację medyczną (karty z leczenia szpitalnego, historię choroby, zaświadczenia o niepełnosprawności, wyniki badań, zwolnienia lekarskie itp.), techniczne bądź naukowe publikacje różnorodnej treści (od inżynierii genetycznej po przemysł lotniczy). Warto zauważyć, że niektóre biura tłumaczeń mają określony zakres zagadnień, inne natomiast posiadają na tyle szeroką sieć kontaktów z ekspertami, że po stosownych konsultacjach są w stanie przetłumaczyć niemal wszystko. Choć oczywiście zarówno koszty, jak i czas oczekiwania mogą być w tym wypadku wyższe. Wszelkie usługi dotyczące tłumaczeń z języka angielskiego są świadczone przez profesjonalną kadrę zatrudnioną w biurze tłumaczeń ABC z Warszawy. Firma ta gwarantuje zarówno najwyższą jakość, jak i konkurencyjne ceny. Zlecenia są realizowane szybko i rzetelnie, za dodatkową dopłatą można natomiast uczynić ze swojego zamówienia priorytet.

Cennik

Tryb zwykły
4 dni robocze*
na język
polski
od 34,00 + VAT
na język
obcy
od 42,00 + VAT
na język
polski
od 40,00 + VAT
na język
obcy
od 45,00 + VAT
  • frfrancuski
na język
polski
od 44,00 + VAT
na język
obcy
od 47,00 + VAT
na język
polski
od 49,00 + VAT
na język
obcy
od 69,00 + VAT
  • czczeski
  • eshiszpański
  • itwłoski
  • dkduński
  • ltlitewski
  • nlniderlandzki
  • nonorweski
  • ptportugalski
  • rorumuński
  • seszwedzki
  • huwęgierski
na język
polski
wg ustaleń indywidualnych
na język
obcy
wg ustaleń indywidualnych

Sprawdź ważne informacje dotyczące kosztów i realizacji: Cennik tłumaczeń przysięgłych.

Błyskawiczna wycena on-line

Załącz tekst i pozwól nam przedstawić ofertę na jego przetłumaczenie.
Odpowiemy w ciągu 1 godziny (w godzinach pracy biura)

Załącz plik/pliki

Akceptowane są pliki w formatach: txt, doc, docx, otf, pdf, jpg

Akceptuje politykę prywatności więcej