Kategorie blogowe
Jak przyznają sami językoznawcy, język polski jest uważany za jeden z najtrudniejszych języków na świecie. W naszej polszczyźnie możemy spotkać wiele pułapek, na które nabierają się nawet najbardziej świadomi użytkownicy. Zrozumienie błędów językowych jest kluczowe dla utrzymania kultury języka polskiego. Czym jest błąd językowy i jakie są jego rodzaje? Tego dowiesz się w tym artykule! […]
W języku polskim, przyimki „na” i „do” odgrywają kluczową rolę w kontekście wskazywania kierunku lub położenia względem nazw geograficznych. Chociaż na pierwszy rzut oka mogą wydawać się wymienne, w rzeczywistości ich użycie podlega określonym regułom i konwencjom, które mogą wprowadzać w błąd ludzi uczących się języka polskiego i Polaków. Słownik języka polskiego wskazuje, że można […]
Czy najpopularniejsze języki świata to te najbardziej wpływowe? Szacuje się, że w obecnych czasach ludzkość używa od 6 do 7 tys. języków. Nie można ustalić jednej, konkretnej liczby, gdyż językoznawcy nie mają wypracowanych jasnych kryteriów klasyfikacyjnych, które pozwalają na bezsporne oddzielenie niektórych dialektów od języków. Zdecydowana większość języków istnieje wyłącznie w formie ustnej i nie […]
Nauka języków obcych oraz poznawanie kultur Po wpisaniu w wyszukiwarkę internetową słów “Dlaczego powinno się uczyć języków obcych” naszym oczom ukażą się niezliczone artykuły i listy, w punktach wymieniające wszystkie korzyści płynące z nauki języków innych niż ten ojczysty. Wiele publikacji kładzie nacisk na praktyczne, dające się zmierzyć zyski– możliwość znalezienia lepiej płatnej pracy, tańsze […]
Język polski, choć niewątpliwie piękny, nie należy do najłatwiejszych. Wśród wielu pułapek, które czyhają na jego użytkowników znajdują się także związane z deklinacją. Problemy mają nie tylko cudzoziemcy, ale również Polacy na co dzień władający dobrze językiem ojczystym. Poniżej znajduje się kilka przykładów dla zobrazowania niniejszej tezy. Odmiana rzeczowników Rzeczownik jest niezależną częścią mowy, która […]
Język żyje! Jak powszechnie wiadomo, język jest żywym tworem, który ulega nieustannym zmianom. Wszelkie procesy społeczne, kulturowe, a także polityczne znajdują swoje potwierdzenie w tym jak mówimy i piszemy i dzieje się to samoistnie, bez narzucanych z góry założeń. W związku z tym ciągle powstają nowe zjawiska językowe, których znajomość wydaje się niezbędna dla każdego […]
Oczywiście chodzi o Biblię, która jest również najbardziej popularną księgą w historii, szacuje się, że tylko w ciągu ostatnich 50 lat wydrukowanych i sprzedanych zostało około 3,9 miliarda egzemplarzy. Pierwsze tłumaczenia Oryginalne języki Pisma Świętego to hebrajski, aramejski oraz grecki, przy czym w Starym Testamencie można spotkać wszystkie trzy, zaś Nowy jest w całości napisany […]
Ci beznadziejni tłumacze… Co chwila na ekrany polskich kin trafia obcojęzyczny film, którego tytuł w polskiej wersji językowej doprowadza nas do śmiechu. Z reguły towarzyszy nam wtedy, mile łechcące próżność, poczucie wyższości wobec mitycznych tłumaczy, którzy nie mają pojęcia o angielskim (najczęściej), a na pewno mają mniejsze niż my. Oczywiście chwila refleksji wystarczy, aby zrozumieć […]
Języki obce też bywają modne Rynek tłumaczeń to jedna z tych branż, która jest niezwykle czuła na wszelkie zmiany o podłożu politycznym, społecznym i kulturowym zachodzące w świecie. Jednym z widocznych gołym okiem przejawów tego procesu jest rosnące zapotrzebowanie na usługi tłumaczeń konkretnych języków. Na podstawie tego, co się dzieje obecnie można pokusić się o […]
Biernik w języku polskim Biernik to czwarty przypadek w deklinacji, który wyraża dopełnienie bliższe i występuje w związku z czasownikami nieprzechodnimi. Rzeczownik w bierniku pełni przy czasownikach funkcję dopełnienia bliższego. Biernik pełni funkcje wyłącznie strukturalne, lecz oprócz jego głównej funkcji, ma on również funkcje poboczne – może być np. określnikiem miary czasu lub przestrzeni. Rzeczowniki […]